quinta-feira, 3 de janeiro de 2008

Fairy Tale - Shaman


Alguém ae acredita em fadas???

Se acredita qual gostaria que fosse a cara da sua fadinha??? Falando em fadas, tem uma música muito linda que eu amo, por isso vou colocar a letra e a tradução dela pra vocês. Espero que curtam e lembre-se: "A vida é boa, tão boa quanto você desejar!!!" Então não desista das dificuldades que aparecem!!! Beijos



Fairy Tale
(Conto de fadas)
Shaman


Fairy lady, who stands on the walls
Senhora fada, que fica sobre os muros
Life is short and wait is long
A vida é curta e a espera é longa
The stars, away, dim with the dawn...
As estrelas, tão longe, se apagam com o amanhecer...
Fairy lady, who stands on the walls
Senhora fada, que fica sobre os muros

Your tale has only begun
Seu conto apenas começou
It comes from far, the Nowhere land
Vem de longe, da Terra do Nunca
The wind is blowing a sound well known...
O vento está soprando um som bem familiar...
Fairy lady, your love is long gone
Senhora Fada, seu amor há muito se foi

Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh querida, ouça minha alma e atenda meu chamado
Cause all my crying may flood
Pois todo meu choro pode transbordar
A river in my heart
Um rio em meu coração

Oh, life is good,
Oh, a vida é boa,
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa,
Oh, life is good...
Oh, a vida é boa...
As good as you wish!
Tão boa quanto você desejar!

Pretty lady, the horses are back
Linda senhora, os cavalos estão de volta
Bringing joy and happiness
Trazendo alegria e felicidade
But all of a sudden the horses are gone
Mas de repente todos os cavalos estão partindo
It was only the sound
Era apenas o som
Of your heartbeat alone!
Da batida do seu coração solitário!

Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh querida, ouça minha alma e atenda meu chamado
Cause all my crying may flood
Pois todo meu choro pode transbordar
A river in my heart
Um rio em meu coração

Oh, life is good,
Oh, a vida é boa,
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa,
Oh, life is good...
Oh, a vida é boa...
As good as a kiss!
Tão boa quanto um beijo!

Oh my darling, now I cannot
Oh minha querida, agora não posso
Halt my cries
Conter meu choro
My tears have drowned me
Minhas lágrimas tem me afogado
And I refuse to realise
E eu me recuso a perceber

What's left around me,
O que foi deixado perto de mim,
It's all so strange,
É tudo tão estranho,
It's all so dark
É tudo tão escuro
I'm all alone here
Eu estou completamente só aqui
To mend the pieces of my heart
Para encaixar os pedaços do meu coração

Little lady, your tale has an end
Pequena senhora, seu conto tem um fim
For your love to the skies was sent
Pois seu amor aos céus foi enviado
He's turned into sparks
E está se transformando em faíscas
That shine with the stars...
Que brilham com as estrelas....

...And by night he will always be there
...E pela noite ele sempre estará lá
For his lady to stare
Para sua senhora ver
And thus he's never died.
E assim ele nunca morrerá



Nenhum comentário: